Is there any kind of standard across editor and IDEs for expanding snippets?
Specifically, I would like to write a patch for an API that would provide a code snippet database that could be imported into different editors/IDEs and expand on demand.
I am writing something for vim (my editor of choice so that)
:expand theme_some_function
would then insert
/**
* Override of theme_some_function($&arg)
**/
MYMODULE_some_function(&$arg1) {
// contents of the function go here
}
which is how you override a function in Drupal.
Originally I was writing this so that it would go find the file through ctags and copy the function and s/foo/bar/ what needs to be changed. It was suggested that I could expand this to other editors, so I was wondering if there was a standard that I might use.
But in general, is there any kind of editor standard that might give me ideas about opportunities to write something for many editors at once?
There isn't really any such editor standard, no.
I've not found any such standard. But here are a few points for exploration.
• Microsoft publishes a spec for an XML-based format of code snippets.
Code Snippets Schema Reference (Visual Studio 2012)
• Wikipedia has an article on code snippets but makes no mention of standards.
• This web page for Code Collector Pro (Mac OS X app) mentions:
Support for .snippet Files – A new common file format for all snippet managers
…but provides no information or links about such a format.
Related
I am using a command line tool (ng-xi18n) to extract the i18n strings from an angular 2 app I wrote. The output of this command is a messages.xlf file. Coming from a .po background, and being not familiar with .xlf, I assumed that this file is the equivalent to the .pot file (correct me if I am wrong).
I then assumed that if I want to translate my app, I had to cp messages.xlf messages.de.xlf to have a copy (messages.de.xlf) of the template file (messages.xlf) where I can translate each message into German (hence the .de.xlf).
After translating some dummy texts and running the app, I saw that it worked as expected, so I quit translating and continued developing the app. After some time, I added more i18n strings, and eventually thought that I had to update my template. And this is where things got hardly maintainable. I updated the template messages.xlf file, and quickly was wondering how I could update the new strings to my already translated messages.de.xlf file without loosing my progress.
When I was developing using .po files, this was no problem thanks to good tools like poEdit, but I didn't find anything comparable for .xlf. After trying some tools, I thought that the best choice would be Lokalize, but I didn't find a possibility to merge the template file to already translated (but outdated) files either.
Up to now, this was rather an essay than a question, so here's a quick summary:
Is the workflow of dealing with .xlf files really comparable to .po as I initially thought (described above), or is it completely different?
How am I suppose to update my already translated files?
What are the best practices dealing with .xlf files?
What are proof of concept tools to work with .xlf?
Sidenotes:
The Lokalize handbook was not helpful at all. I see a lot of functions that sound promising, like:
"File" > "Update file from template". I did not find anything in the handbook to explain this function. If I click on this, nothing happens.
"Sync" > "Open file for sync/merge". This seems to be a function to merge two similar files (by multiple translators) rather than a tool to update the translation file from a template. Even though there is a tooltip in Lokalize's primary sync tab, notifying me about "x unmatched entries", I just couldn't find anything to append those unmatched entries to my .de.xlf file.
[Update] Turns out, I had similar issues as in this question. After downgrading my version of Lokalize to the suggested one, many issues (including the ones mentioned in the question) disappeared. However, now the "Update file from template" option is greyed out, and I don't know why.
I also tried OmegaT, which does not work at all on my platform (Ubuntu 16.04).
[Update] Virtaal works great for merging new strings from a template, but the UI in general is very poorly designed...
Googling did not help, as every hit seems to be related to XCode or something.
Thanks for any help in advance, I really appreciate it
I wrote a small npm command line tool called xliffmerge.
In principle it does the same, that Roland Oldengarm does with his gulp tasks described in his blog article.
It is free and you can have a look at it at https://github.com/martinroob/ngx-i18nsupport#readme
The best workflow automation solution I have seen described so far is from Roland Oldengarm's blog entry "Angular 2: Automated i18n workflow using gulp". To summarize, in a few dozen lines of Gulp code he created the tooling to handle some of the challenges you faced. Specifically it runs ng-xi18n to extract the messages; creates an English translation with sources copied to targets; updates existing translations by adding new trans-units, keeping existing ones, and removing missing ones; and then exposes all xlf files as TypeScript string constants. These last strings can then be imported to supply the bootstrapModule with its translation provider options.
Caveat: I have not used this exact solution (and code) myself, but I was able to expose generated xlf as TypeScript strings and use them in an app in a manner similar to what he described. As for maintaining translations, I have leveraged IntelliJ IDEA (WebStorm) file comparison features and Counterparts Lite (for Mac) for that. My own efforts are still in early stages but are working end to end for an application that is in active development.
Official Angular docs are now updated for Internationalization (i18n) at https://angular.io/docs/ts/latest/cookbook/i18n.html including a section specifically for creating a translation source file with the ng-xi18n tool.
IntelliJ allows you to configure the "File and Code Templates" in Settings.
This is a global setting, however I want different templates depending on which project I am working on (for example there will be different #author tags if its commercial / open source work, and version information varies by project).
Eclipse manages this on a per-workspace basis; how can I achieve the same thing in IntelliJ IDEA?
Unfortunately per project templates are not supported in IntelliJ IDEA. I recommend you comment-on/vote-for/track the feature request Make file templates per-project. (See UPDATE about this feature request below)
A few workarounds you can try...
Create a File Template for each project. Then when you create a new class, use the project's template rather than the standard "Java class" template. It will clutter up your template list a bit, and you have to remember to change from the default template when creating a new class (remember than inline search is available in the new class dialog when setting the type). But it is workable.
The copyright settings are done on a per project basis. Sometimes a need for a specific header can be met using the copyright utility (even if it is not an actual copyright statement). The options are pretty good for determining where it gets placed. The one shortcoming will be that while you can configure it to be a comment just before the class declaration, you can only configure to be a block comment or inline comment, not a javadoc comment.
Finally, a last option would be to write a live template for each project with the header information. Then after you create a class use the proper one to place the header information.
Hopefully those things will help while we wait for the feature to get implemented.
UPDATE
The above mentioned feature request to allow for file templates to be saved on a per project basis has been implemented in IDEA v14.1. It is currently (Feb 2015) available as an EAP (i.e. beta). It is scheduled for release at the end of Q1 2015.
I currently use Programmer's Notepad with the Rebol syntax scheme. It's not bad--does any insightful person have another suggestion?
For my Windows programming work I use the Zeus editor, but I'm not sure if it does Rebol?
Another windows option is TextPad. It is commercial but it is quite a useful editor.
There are 2 Rebol syntax files available from the official site
http://www.textpad.com/add-ons/synn2t.html
I also wrote a TextPad syntax file generator uploaded it to rebol.org
http://www.rebol.org/view-script.r?script=textpad-syngen.r
It is probably quite easy to modify this script to support other editors.
vim.
Especially with the following binding in your _vimrc/.vimrc:
nnoremap <Leader>fr :w<CR>:silent ! %<CR>
In normal mode, Leaderfr saves your current file and executes it: (fr is a memo for 'fast-run')
:wEnter save current file
:silent execute without messages: ! open shell % paste current file name Enter
Leader is usually \ key, I have this mapped to spacebar. In case anyone is interested on how to do that, post a comment.
Programmer’s Notepad better than Crimson Editor with Code Folding and Great Project Management
http://www.pnotepad.org/
It's opensource so you can even modify it in C++
For Windows, there is Crimson Editor or E with the REBOL bundle.
For Mac, there is TextMate.
Emacs, I believe has a REBOL syntax too.
Sublime Text is a really nice Windows editor (commercial, but reasonably priced) that supports TextMate configurations (well, at least for syntax and snippets) so if you manage to get a REBOL bundle from somewhere, you can use it with this.
SciTE also has REBOL syntax coloring support because the Scintilla editor component it's based on includes this.
Notepad++ should also support REBOL syntax coloring, being Scintilla based, but as it is currently distributed, the support is not compiled in. If you're so inclined, you could probably compile it yourself and add the support back in. It might be worth it because Notepad++ is quite a good editor too.
I can't include proper links because I don't have enough rep, but this should do:
www.sublimetext.com
www.scintilla.org/SciTE.html
www.scintilla.org/index.html
notepad-plus-plus.org
http://rebol.wik.is/index.php?title=Notepad%2b%2b
which is a REBOL plugin for Notepad++
I use JEdit which not only has REBOL syntax highlighting but also auto-indenting. It has most of the features you'd expect from a text editor (e.g. block selection, configurable keyboard shortcuts).
There are versions for Windows, Mac OS X and Linux so if you choose to work cross-platform you won't need to learn a new editor. The web page is Jedit.org1
I use UltraEdit.
with its advanced project, syntax highlighting, macro, command-line control and total keyboard shortcut configuration, per language and project, you can program the editor to do just about all of what you need at a single click of the mouse, or keyboard.
my setup starts rebol on any file, and assigns a launch "default project script " to a shortcut, so wherever I am in the files, I still launch the project's relevant script. change project, it will run that new project's scripts. another key for unit tests, another key for "find in all opened files, etc, etc..
also, the actual text-exiting, when combined with a few macros which create functions, objects, and more using the clipboard and "currently highlighted" text makes it much faster than any Visual IDE including MSVC.
ultra edit itself has thousands of other advanced features, and they all work... really they do.
I've tried other editors and they always fall short when I start to push them.
yeah, you have to buy it... but its cheap (like one or two hours of your life salary ;-)
so considering you might use it for several months or years... its a cheap investment.
also, ultra edit is now released on linux and the mac port is just around the corner.
I use EditPlus for several years, it is not free but not expensive. It has Rebol syntax highlighting file (downloadable from its web site).
It is especially useful & very fast if you work with huge files (over 100 mb) or with lots of files (say 300 files.), find & replace takes a second.
For syntax highlighting and a simple autocomplete, you can use http://komodoide.com/komodo-edit/.
It's free and open source with several nice features, including folder browsing while editing, which I personally find very useful.
There is also a bunch of other languages supported in case you want to take a closer look and give this editor a chance.
I want to read an existing PDF file, get not only the text, but also the format information like: Font (Bold, Italic...), and paragraphs... Is there an code library for doing this, is it open source or commercial?
I am on Windows and favor C# libraries, but C/C++ is also acceptable.
I can very much recommend
pdflib (http://www.pdflib.com/).
Its commercial, but it also has a lite version which you can use for free privately. It contains very muach functionality and is available for all plattforms.
I'd echo Mr. Meyers on this. There appear to be a number of them; search for "pdf parser library" (plus your language) in your favorite search engine.
A few top hits:
http://www.lowagie.com/iText/
http://metacpan.org/pod/PDF::Parse
http://podofo.sourceforge.net/
http://www.vicman.net/download/13733/ (several for .NET)
Note that if you're wanting to edit an existing PDF, you might want to read this:
http://1t3xt.info/tutorials/faq.php?branch=faq.pdf_in_general&node=replace_word
The Pdfium.Net SDK also can help you. Via this API you can get access to a collection of text, images and other objects and ther properties.
Please note I work at the company who develop this API.
What is a tool or technique that can be used to perform spell checks upon a whole source code base and its associated resource files?
The spell check should be source code aware meaning that it would stick to checking string literals in the code and not the code itself. Bonus points if the spell checker understands common resource file formats, for example text files containing name-value pairs (only check the values). Super-bonus points if you can tell it which parts of an XML DTD or Schema should be checked and which should be ignored.
Many IDEs can do this for the file you are currently working with. The difference in what I am looking for is something that can operate upon a whole source code base at once.
Something like a Findbugs or PMD type tool for mis-spellings would be ideal.
As you mentioned, many IDEs have this functionality already, and one such IDE is Eclipse. However, unlike many other IDEs Eclipse is:
A) open source
B) designed to be programmable
For instance, here's an article on using Eclipse's code formatting functionality from the command line:
http://www.peterfriese.de/formatting-your-code-using-the-eclipse-code-formatter/
In theory, you should be able to do something similar with it's spell-checking mechanism. I know this isn't exactly what you're looking for, and if there is a program for doing spell-checking in code then obviously that'd be better, but if not then Eclipse may be the next best thing.
This seems little old but seems to do a good job
Source Code Spell Checker